Лавров пошутил про «односторонний» перевод на переговорах с главой МАГАТЭ в Москве
13 марта 2026, пятница, 20:35
Министр иностранных дел России Сергей Лавров во время переговоров с генеральным директором МАГАТЭ Рафаэлем Гросси в Москве в пятницу, 13 марта, отказался от последовательного перевода речи собеседника. Эпизод произошел в начале встречи, открытой для прессы.
Лавров произнес вступительное слово на русском языке, которое синхронно переводилось на английский. Когда же выступать начал Гросси, он после нескольких фраз на английском сделал паузу и уточнил, будет ли обеспечен перевод его слов. Лавров с улыбкой ответил: «Переводчица делает это только в одну сторону». Эта реплика вызвала смех у присутствующих.
Как отмечают СМИ, Лавров, свободно владеющий английским, не впервые обходится без услуг переводчика на подобных встречах. В ходе переговоров стороны обсудили взаимодействие России с МАГАТЭ, вопросы ядерной безопасности, ситуацию вокруг Запорожской АЭС и эскалацию конфликта на Ближнем Востоке. Ранее Лавров заявлял о нарастании напряженности в мире, в том числе в сфере ядерных испытаний и нераспространения.